Ирина Илларионова

Страна: Россия

Меня зовут Ирина Илларионова, мне 34 года, я лингвист-переводчик, преподаватель, редактор сборника «На одном языке», в котором стихи поэтов из разных стран печатаются на русском. Более 10 лет перевожу поэзию и прозу Елены Корнеевой, а также являюсь её соавтором текстов песен на английском языке. Являюсь полуфиналистом конкурса «UK Songwriting Contest», 2017. Увлекаюсь изучением немецкого и польского языков.


Country : Russia

My name is Irina Illarionova, 34. I am a translator, teacher and the editor of ‘In the Same Language’ collection of poems, where we publish poets from all over the world in Russian. I have been translating Elena Korneeva’s poetry and prose for 10 years, together we write lyrics in English. I am a semi-finalist of ‘UK Songwriting Contest’, 2017. I am keen on learning German and Polish.

Рецензия на книгу Камрана Салаева (иллюстратор комикса – Тимур Ахмеджанов) “Илиш”

 

The comic book ‘Elish and the Wicker tale’ was published by ‘Hertfordshire Press’ in 2020. Timur Akhmedjanov, the author and illustrator, created a book based on the story by Kamran Salayev, an Azerbaijani writer. The purpose of the book is to draw public attention to the problems of children with autism. 

Elish prefers wickering to communication and playing games. His family neither understands nor supports him. There is no affection between Elish and his siblings; the father shows his feelings only when his son does something ‘worthy’, ‘First you shout at me for weaving and now you praise me…hypocrite,’ Elish thinks.  Even when Elish is absorbed in weaving, we do not see his face. His reaction to the father’s words of praise is not depicted. 

The adventure begins with a fishing trip. It is when Elish’s weaving skills become real luck for his family and the traveler they met by the lake. The father starts changing his attitude to his son. 

We see Elish’s inner world, ‘Though sometimes I wish that someone understood me, or at the very least appreciated…’ The author shows us how the child perceives the world and the difficulties he faces, highlighting the value of his creative work and the importance of a person to the society.  

The comic book attracts us by the elaborated figures, beautiful landscapes, fast-moving action and the national colour. The story teaches us to accept people as they are, to be free from stereotypes and hope for the best. There is an educational scene, when the father feeds the hungry traveler according to the oriental tradition. 

The style of the comic has a fine framework. There are natural poses, but sometime the emotions are expressed only by the mimics. Unfortunately, there are typos in the book. Children would prefer colourful pictures.


Книга комиксов «Илиш и плетёная история» опубликована издательством «Hertfordshire Press» в 2020 году. Автор комикса и иллюстратор — Тимур Ахмеджанов создал книгу на основе повести азербайджанского писателя Кямрана Салаева. Цель книги – привлечь внимание общественности к проблемам детей с аутизмом. 

Главный герой Илиш предпочитает плетение из лозы общению со сверстниками и играм и не находит в этом понимания и поддержки у своей семьи. В отношениях с братом и сестрой нет теплоты, отец проявляет свои чувства только, когда сын делает что-то «стоящее», в остальном он выглядит отстранённым: «Вначале ты кричишь на меня из-за плетения, а теперь хвалишь… лицемер», — думает Илиш. Даже в те моменты, когда Илиш занимается своим любимым делом, мы не видим его лица, не изображена и реакция на слова отца, когда тот говорит, что гордится сыном.

Приключения начинаются, когда он отправляется вместе с отцом, братом и сестрой на рыбалку. Происходит череда событий, в которых умения Илиша  становятся спасением не только для семьи, но и для путника, которого они встречают на озере. Отец начинает пересматривать своё отношение к сыну.

В минуты откровения главного героя нам становится понятны его переживания: «Но иногда мне очень хочется, чтобы кто-то меня понял или хотя бы поддержал…» Автор показывает нам особенности восприятия ребёнка и трудности, с которыми он сталкивается, делая акцент не только на ценности его творчества, но и на значении человека для общества.  

Комикс привлекает детально проработанными фигурами героев, прекрасными изображениями природы, динамичным сюжетом и национальным колоритом. Эта история учит нас принимать людей такими, какие они есть, не мыслить стереотипно, верить в лучшее. Важным воспитательным моментом является сцена с путником, когда отец по восточной традиции готов накормить его, не прося ничего взамен. 

У стиля книги комиксов отличная фреймовая сетка. У героев прекрасные естественные позы, но иногда эмоции передаёт только мимика. К сожалению, в книге есть опечатки. Цветной формат был бы более привлекателен для детей.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (2 оценок, среднее: 5,00 из 5)

Загрузка…