Игорь Полетаев

Страна: Россия

Игорь Баранов-Полетаев — поэт, писатель.
Родился 16 ноября 1960 года в городе Пскове, Россия.
В настоящее время живу в городе Сочи, Краснодарский край.

В свои 16 лет, в 1977 году, в городе Новгороде, встретил цыганку-ясновидящую, которая предсказала казалось бы невероятные события моей жизни. Она предсказала мою работу инженером, чиновником, банкиром, социологом-аналитиком, политическим консультантом, охранником, проводником на железной дороге. В личной жизни ясновидящая увидела несколько жен и любовниц, много детей, а самое главное — суженую, вместе с которой мы будем заниматься творчеством и станем известными людьми во многих странах мира. В этом, 1977 году, когда выехать за границу из СССР можно было только в Болгарию на отдых, ясновидящая видела меня на многих курортах Европы: на Сицилии, Сардинии, Пальма-де-Майорке, в Испании, Франции, Германии, и других европейских странах. И эти сказочные предсказания сбылись, кроме моей известности во многих странах))
Литературным творчеством стал заниматься, начиная с 80-ых годов XX века. Первый сборник любовной лирики «Серебряный Свет» вышел в 2011 году в родном городе Пскове. Соавтор ряда поэтических сборников как номинант литературных премий «Поэт года» (2011-2017 гг.), «Любовная лирика 2011г.», «Наследие 2017г.». Жанры стихотворений: любовная, городская, гражданская, философская лирика, мистика, эзотерика, пародии и юмор. Произведения опубликованы на российском литературном портале https://stihi.ru/
Готовлю к публикации книгу «Дар Небес, или грудь Жанны», автобиографическая, философская проза с поэтическими страницами и элементами фэнтези. Автор рисунков в книге — моя Муза, Ирина Дрожжинова, город Сочи.
Все мои тексты о Любви, которая есть Дар Небес.
С 14 июля 2020 года — член «Российского союза писателей».


Country: Russia

Igor Baranov-Poletaev, I am a poet and writer.
I was born on November 16, 1960 in the city of Pskov, Russia.
Currently I live in the city of Sochi, Krasnodar Territory.
I began to engage in literary work since the 80s of the XX century.
At the age of 16, in 1977, in the city of Novgorod, I met a clairvoyant gypsy woman who predicted the seemingly incredible events of my life. She predicted my job as an engineer, civil servant, banker, sociologist-analyst, political consultant, security guard, railroad conductor. In her personal life, the clairvoyant saw several wives and mistresses, many children, and most importantly, the betrothed, with whom we will be engaged in creativity and become famous people in many countries of the world. This year, 1977, when it was only possible to travel abroad from the USSR to Bulgaria on vacation, the clairvoyant saw me at many resorts in Europe: in Sicily, Sardinia, Palma de Mallorca, in Spain, France, Germany, and other European countries … And these fabulous predictions came true, except for my fame in many countries))
The first collection of love lyrics «Silver Light» was released in 2011 in his hometown of Pskov. He is co-author of a number of poetry collections as a nominee of the literary awards «Poet of the year» (2011-2017), «Love Lyrics 2011», «Heritage 2017». His preferred poem genres: love, urban, civil, philosophical lyrics, mysticism, esotericism, parodies and humor. My works published on the Russian literary portal https://stihi.ru/
I am preparing for publication the book «Gift of Heaven, or Jeanne’s Breast» being an autobiographical, philosophical prose with poetic pages and elements of fantasy. The author of the drawings in the book is my Muse, Irina Drozhzhinova from Sochi.
All my texts are about Love, which is a Gift from Heaven.
Since July 14, 2020 I am a member of the Russian Union of Writers.


Отрывок из повести «Дар Небес, или грудь Жанны»

Икар говорил с Ириной о мифах.

— Ах, Иринка, ведь как наука опошлила понятие «миф», в большинстве случаев считая его беспочвенной фантазией, не основанной на реальности. И это несмотря на то, что некоторые мифы передавались из поколения в поколение сотни лет. Можешь примеры привести?

Ирина задумчиво:

— Миф о Потопе или миф о светлом будущем, о коммунизме.

Икар смеется:

— Опять наши мысли сошлись. А ведь и то, и другое имело место быть, пусть тысячелетия назад, но остались артефакты, археологические, геологических и другие следы этим двум явлениям  на планете, причем свидетельства о Потопе встречаются на всех территориях планеты.

Ирина удивляется:

— Так и на всех?

Икар серьезно:

— Ты думаешь только в Армении память о Потопе осталась? Хотя по Ветхому Завету именно оттуда стала возрождаться жизнь, когда Ной по окончании Потопа вышел на берег на склоне горы Арарат, выпустил животных и посадил растения.

— Да, гора Арарат вошла в мировую историю как символ новой жизни.

— Знаешь, похожий сюжет о Потопе есть в Индии, в тексте знаменитой книги «Махабхарата». Там местному «Ною» под именем Ману помогла спастись рыба, которая была воплощением творца мира Брахмы. О, опять с тобой связано: ты же рыбка по гороскопу.

— Не зря я в твою жизнь пришла, значит, — смеется Ирина.

Икар радостно:

— Совсем не зря, говорю с тобой, и у меня все в душе расцветает.

Ирина строго:

— Давай без этих самых…сантиментов, романтичный ты наш!  Интересные вещи говоришь, продолжай.

Икар серьезно:

— Даже у индейцев Северной и Южной Америки есть описание Потопа. В книге Линда «Истории индейцев дакота» приводится миф о том, как море и воды некогда нахлынули на землю, погубив всю жизнь человеческую. Индейцы чикасо утверждали, что мир был погублен водами, но спаслась одна семья и по паре животных каждого вида. Сиу тоже говорили о времени, когда не оставалось сухой земли, и все люди исчезли

Ирина удивляется:

— Ладно, в Европе и Азии народы близко живут, могут общаться друг с другом, а Америка далековато будет. Наверное, и в Японии есть свидетельства о Потопе?

Икар продолжает:

— В Японии считают, что жизнь после Потопа возродилась именно у них, на островах Океании. Но самые удивительные это месопотамские мифы. И там есть артефакты —  клинописные таблички, где описывается потоп близко к Ветхому Завету. Эти таблички были обнаружены в ходе раскопок в Междуречье — регионе между реками Тигр и Евфрат.

Ирина с любопытством:

— А какие отличия от текста Ветхого Завета есть?

Икар страстно:

— Есть, и они из области фантастики, как говорят ученые мужи. Если библейский «ковчег» — это корабль, то в месопотамских мифах упоминается подводное судно.

Ирина всплескивает руками:

— Точно фантастика. Несколько тысяч лет назад никак не могло быть подводной лодки. Или это был подарок какой-то более высокоразвитой, чем земная, цивилизации.

Икар горячо:

— Только так и можно объяснить. Опять наши мысли сходятся. Наверное, мы с одной планеты сюда прилетели.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (29 оценок, среднее: 4,34 из 5)

Загрузка...