Страна: Россия
Country: Russia
Ревью на книгу Лины Гордон “Сага странной женщины“
Лина Гордон. Сага странной женщины Если говорить начистоту, то сухое повествование о самобытной жизни немцев в послевоенное время не произвело на меня абсолютно никакого впечатления. Да, людям было непросто, все выживали как могли, но если уж взялся писать роман, делай это грамотно. Небрежный подход к написанию рукописи, множество пунктуационных и грамматичечких ошибок лишь отталкивают и вызывают неприятный эффект. Излишняя детализированность, заострение внимания на второстепенных персонажах, простое изложение фактов говорят лишь о том, что автор не позаботился о том, чтобы сохранить интерес читателей к его произведению. Не буду лукавить, я прочитал сей шедевр от корки до корки за один день. И если бы вышеописанные недостатки остались на протяжении всей книги, я бы давно забросил чтение. Нет, определённый шарм в новелле есть: большой спектр эмоций, вызываемый ею, уже говорит о многом. В один момент ты сопереживаешь героине, в другой — удивляешься её способностям. Так или иначе, я не жалею о потраченном времени и лишь подталкиваю других к прочтению сей книги. Уверяю вас, она не оставит вас равнодушными. А теперь я бы хотел заострить внимание на чересчур подробном изложении фактов. Слишком. Много. Информации. Если убрать всю воду, можно спокойно уложиться в сто страниц. Уверяю вас, это гораздо лучше, чем пробираться через дебри ненужной мишуры и при этом не потерять нить повествования, а то и вовсе пропускать абзацы текста, дабы спасти себя от этой тягомотины. Скука, желание перелистнуть пару страниц, читать в полудрёме — всё это я испытал, еле дойдя до последней точки. В принципе, бывали книги и похуже, но чтоб написать такое… У меня нет слов. Я поражён сверхоригинальным подходом автора впихнуть невпихуемое. Мои овации. И напоследок добавлю: чтобы написать роман, не нужно быть гением. Но и не стоит пренебрегать прописными истинами, такими как проработка сюжета, лаконичность повествования, оригинальная подача идеи, живые персонажи и прочее. Будучи начинающим писателем, я сам постоянно работаю над собой, чтобы выдавать хорошие качественные произведения. У меня всё.
Frankly speaking, I wasn’t impressed by the dry storytelling about distinctive germans’ life in the postwar time at all. Yes, it was a hard time for all of them, they tried to survive however they could, but when it comes to writing a novel, you should at least do it right. Careless method of writing a book, lots of punctuational and grammatical mistakes just pushes off and creates a negative effect. Excessive detalization, emphasizing minor characters and a simple statement of facts gives off a feeling that the author couldn’t care less about readers and their interest to his book. Not gonna lie, I’ve read this masterpiece from end to end in just one day. And if I saw all of the aforementioned flaws throughout the book I’d just drop it a long time ago. There’s still some charm about it: big emotional specter that it causes already tells you about something. In one moment you symphasize with a heroine, in the other — you’re amazed by her skills. One way or another, I don’t regret about losing my time, I’m just pushing you to read this novel. I assure, you won’t be disappointed. 190 And now, I want to point out the excessive statement of facts. Too. Much. Information. If you take away all of the water you can easily fit it within 100 pages. I’m telling you, it’s better than getting through the wilderness of the unnecessary frippery and trying not to lose the narrative thread along the way in order to save yourself from this stretch. Boredom, wishing to flip a page or two, reading while daydreaming — I went throught all of this, somehow getting to the final dot. Well, there were a lot of books much worse than that, but to write this… I’m amazed by the superoriginal authors’ method of fitting unfittable. My applause.
(Пока оценок нет)